rico.arel@hotmail.com WhatsApp 322-227-5027
Español
Francés-Français


AGENCE DE TRADUCTIONS CERTIFIÉES DE DOCUMENTS OFFICIÈLLES


AGENCIA DE TRADUCCIONES CERTIFICADAS DE DOCUMENTOS OFICIALES

Maître. Henry Nicaise Arel


Mtro. Henry Nicaise Arel | Perito Traductor

Expert en Traduction
(Auxiliaire de l'Administration de la Justice)

[Langues : Français – Espagnol, et Vice versa]

Pour l’État Souverain de : Jalisco au Mexique.
En qualité de Traducteur Expert du : [Conseil Judiciaire de Jalisco.]

A travers du Feuillet N° [1101]

Ainsi que pour l’État Souverain de : Nayarit au : Mexique Suivant l’accord N° : [29/CJ/IV/2022]

Traductions de divers Types de Documents : Actes Constitutifs, Documents Juridiques, et Notariales, Documents d’ordonnances Pénales, Documents d’ordonnances Civiles, Documents Commerciaux, Factures d’achats. Constances Médicales, Documents Scolaires, Apostilles de certifications de Signatures, parmi tant d'autres

Documents d’ordonnances Pénales, Documents d’ordonnances Civiles, Documents Commerciaux, Factures d’achats.

Constances Médicales, Documents Scolaires, Apostilles de certifications de Signatures, parmi tant d'autres


Documents Scolaires, Apostilles de certifications de Signatures, parmi tant d'autres!



TAXE ET PRIX STANDARD EN MONNAIE NATIONALE MEXICAIN


OPTIONS

DESCRIPTION

MONTANT

Traductions scellées et certifiées par un Traducteur Expert Accrédité Par : le [CJJ] et le : [CJN].

A) Documents qui nécessitent le Sceau d'un Traducteur Expert. Exemple : Actes de Naissance, Actes de Mariage, Certificats ou Licences d’études, Documents Judiciaires, etc.

COÛT : $ 2,00 (par Mot)

Traductions orales (ou auditives)

Traductions orales (ou auditives) B) Traductions orales-auditives (traduction simultanée) : activité qui nécessite la présence du traducteur ; par exemple : assistance commerciale, juridique ou de toute nature ; conférence téléphonique ou vidéoconférence, réunions, événements ou lorsqu'il est nécessaire de faciliter l'intercommunication entre des personnes parlant une langue différente (français-espagnol) sur des questions de diverses natures. Remarque : Tout retard ou prolongation de temps en dehors de ce qui avait été précédemment contracté sera considéré comme du temps supplémentaire travaillé. Appels téléphoniques : Le Client sera responsable des frais dérivés du service téléphonique pendant la conférence téléphonique. Ces frais s'ajoutent aux travaux contractuels. Toute conférence téléphonique s'effectuera uniquement en présence du client demandeur. COÛT : $ 1.000.00 (par Heure)

COÛT : $ 1.000.00 (par Heure)

Traductions spéciales (avec un format spécifique)

C) Traductions spéciales : Documents qui nécessitent un format spécifique dans le corps du texte et qui combinent différents textes avec une distribution variée d'images, de tableaux, etc. Exemple : présentations commerciales, articles académiques.

Traductions spéciales (avec un format spécifique) C) Traductions spéciales : Documents qui nécessitent un format spécifique dans le corps du texte et qui combinent différents textes avec une distribution variée d'images, de tableaux, etc. Exemple : présentations commerciales, articles académiques. COÛT: $1,50 (par mot)

Traductions de base

D) Traductions de base : Documents qui ne nécessitent aucune mise en forme particulière dans le corps du texte, exemple : courriels, ouvrages écrits ou lettres.

COÛT : $ 1,40 (par mot)

COÛT MIMINUM POUR LA TRADUTION DE CERTAINS DOCUMENTS (EN MONNAIE MEXICAINE)

  1. DOCUMENT ACADÉMIQUE COMME (DIPLOMES/TITRE) (FRANCAIS/ ESPAGNOL): $800.00
  2. CONSTANCE DE DÉROULEMENT D’ÉTUDES ACADEMIQUES MOYEN SUPERIEUR (FRANCAIS/ ESPAGNOL): $800.00
  3. CONSTANCE DE DÉROULEMENT D’ETUDES ACADEMIQUES SUPERIEUR (FRANCAIS/ ESPAGNOL): $1,000.00
  4. ÉCRITURE SUR LA PROPRIÉTÉ (FRANCAIS/ ESPAGNOL): $1,200.00 (POR PAGE TRAITÉE)
  5. DOCUMENTS DE REGISTRE CIVIL: ACTE DE NAISSANCE - MARIAGE - DIVORCE - DÉCÈS - CERTIFICAT DE NATURALISATION: (FRANCAIS): $1,000.00 ESPAGNOL: $1,200.00
  6. DOCUMENT DE SITUATION FISCALE (FRANCAIS/ ESPAGNOL): $1,000.00 (POR PAGINA)
  7. DOCUMENT DE SITUATION DE COMPTE BANCAIRE: $1,200.00 (POR PAGE TRAITÉE)
  8. CASIER JUDICIAIRE VIERGE: (FRANCAIS/ ESPAGNOL): $1,000.00
  9. CONSTANCE MÉDICALE / VACCINATION (FRANCAIS/ ESPAGNOL): $800.00
  10. FACTURES DIVERSES: (FRANCAIS/ ESPAGNOL): $800.00
  11. CARTE D’IDENTITÉ PERSONNEL OFFICIEL (FRANCAIS/ ESPAGNOL): $700.00
  12. DIVERSES LICENCES, OU PERMIS DE CONDUIRE: (FRANCAIS/ ESPAGNOL): $700.00
  13. DOCUMENT DE IMIGRATION/ PASSEPORT (FRANCAIS/ ESPAÑOL): $300.00 (POUR PAGE TRAITÉE)
  14. APOSTILLE DE CERTIFICATION DE SIGNATURE (FRANCAIS/ ESPAGNOL): $300.00
Aviso importante

Les Prix indiqués ci-dessus sont seulement indicatifs et peuvent-être sujets à un ajustement du coût en fonction de la difficulté des travaux à réaliser. Le devis peut être donc modifié par les facteurs suivants :





Paiement des expéditions de Documents, dans les cas où le Client demande l'envoi de ses documents traduits dans une autre ville.

OPTIONS DE SERVICES ET COÛTS

1. FORFAIT DE TRADUCTIONS MENSUEL :

(si vous devez traduire plusieurs Documents dans les délais de plusieurs semaines) Nous vous offrons une réduction de : 10% si au cours du même mois, vous demandez à traduire au moins : 3 pages complètes (en prenant comme référence une moyenne de : 250 mots par page) ; La réduction sera appliquée à partir de la quatrième page. De même que : lorsqu'une Page dépasse : 250 mots, les mots supplémentaires seront traduits avec une remise de : 5% (Maximum 50 mots). Envoyez-nous le nombre total de Documents à traduire si vous ne savez pas quel tarif correspond le mieux à vos besoins, et nous vous le ferons savoir.

2. DOCUMENTS REÇUS ET LIVRÉS D'UNE ZONE RÉGIONALE TRÈS ÉLOIGNÉE :

Document peut être délivré par voie électronique (cela ne nécessite pas de Sceau de Certification), des délais de livraison rapides sont traités partout dans le Monde, principalement dans le Mexique et aux États-Unis pour les Traductions nécessitant une livraison physique des Documents, un délai de livraison préférentiel est proposé dans la région de : Puerto Vallarta, et : Bahia de Banderas.
Pour les autres États du Mexique, et des États-Unis qui nécessitent une livraison physique de Documents, nous vous recommandons de vérifier les délais de livraison d'UPS ou de toute autre entreprise de Livraison de Paquets de votre choix. N'oubliez pas que le délai de livraison du projet de Traduction dépend de la Taille, et de la difficulté du document. nous vous communiquerons un délai de livraison estimé accompagné de votre devis une fois que nous aurons examiné tous les travaux à réaliser dont vous avez besoin.

3. MODE DE PAIEMENT :

Vous pouvez verser un acompte de 50 % du devis total convenu pour votre traduction :
  • En Espèces, directement à la personne qui vous assistera lors de la remise de vos documents.

  • Par Virement Bancaire, ou Dépôt sur le numéro de Compte qui sera indiqué dans votre devis.

Il est important que vous nous envoyiez votre preuve de paiement, au moyen d'une copie ou d'un photo scannée de celle-ci.
ELes 50 % restants seront payés à la livraison du Document traduit à la satisfaction du Client.

4. RÈGLES DE FONCTIONNEMENT :

(sans exception pour toute Personne) À tous nos Clients : en raison de la nature Juridique des Documents officiels qui seront reçus pour être traduite, et qui porteront la Signature, et le Sceau officiel de Certification de Traduction du Traducteur autorisé par le Conseil de la Magistrature - Pouvoir Judiciaire de l’État Souverain de : Jalisco dans : Les États-Unis du Mexique, comme par le Conseil du Pouvoir Judiciaire de l’État Souverain de : Nayarit dans : Les États-Unis du Mexique. Nous vous informons que les Documents à traduire doivent être livrés au Traducteur uniquement dans leur version originale, ou à défaut : sous forme de Copie certifiée par un Notaire, avec une Attestation Notarié datant de moins de Trois mois.

Pour accélérer la Procédure afin de pouvoir commencer la Traduction de vos Documents qui sont en cours de Certification, vous disposez de la possibilité de nous remettre pour commencer les Travaux de Traduction : une Copie Certifiée de plus de : 3 mois, ou : un copie du Document en Photo scannée.

(Les Copies simples seront acceptées seulement pour certains Documents Académiques, ou ceux qui n'ont aucune validité officielle).

Étant entendu que : Les Documents Traduits portant le Sceau comme : La Signature du Traducteur sera délivrée au Client : uniquement une fois que le Document original en pleine validité, ou sa Copie certifiée conforme soit reçu dans l’Agence à la vue du Traducteur dans les temps qui vous auraient été indiqués.

Afin de nous remettre vos Documents à traduire

(Toujours avec rendez-vous anticipé)

Prière de vous communiquer aux Téléphones

Portables:

322- 22-750-27 / 322-10-891-73


Pour nous faire parvenir vos Archives de Documents Via courrier électronique

Prière de vous diriger au suivant courriel :

rico.arel@hotmail.com


Adresse Bureau afin de pouvoir déposer vos Documents

(Toujours avec rendez-vous anticipé)

(Toujours avec rendez-vous anticipé)

Avenida Jose de los Reyes #269 Entre Agustín Melgar, y Agustín de Iturbide Colonia independencia CP.48327 Ciudad: Puerto Vallarta Jalisco

Contactez-nous dès maintenant